Нужно ли переводить водительские права

Перевод водительских прав в Европейском союзе не всегда обязателен, но он становится необходимым в зависимости от страны проживания, происхождения прав и предполагаемого использования документа. 

Водительские права, выданные в ЕС, обычно действительны на территории всех стран-членов, и человек может водить машину, используя свои оригинальные права, без необходимости получения международного водительского удостоверения или перевода. 

  • Однако если планируется длительное пребывание в стране, например, для получения вида на жительство, некоторые страны могут потребовать обменять права на местные. В таких случаях перевод обычно не требуется, если оригинал на одном из основных языков ЕС или соответствует стандартному формату прав ЕС.
  • Для водителей, не являющихся гражданами ЕС, ситуация значительно отличается. Приезжим из-за пределов ЕС, которые хотят временно управлять автомобилем (например, в качестве туристов), может быть разрешено пользоваться правами своей страны в течение ограниченного периода времени – обычно от 3 до 12 месяцев – в зависимости от национальных правил. Однако часто требуется заверенный перевод или Международное водительское удостоверение, если права выданы не на том языке, на котором обычно говорят в стране назначения. 

Международное водительское удостоверение представляет собой признанный перевод оригинала лицензии, и его следует получить перед поездкой. Со срочным переводом может помочь центр переводов Киев. Также существуют ситуации, когда о таком переводе стоит позаботиться заранее, а именно:

Заявление на ВНЖ или ПМЖ

Когда гражданин не из ЕС обосновывается в стране ЕС, от него часто требуется обменять иностранные права на местные. Если страна, выдавшая права, не имеет двустороннего соглашения со страной-членом ЕС, этот процесс может включать письменные и практические экзамены по вождению. В рамках этого процесса обычно требуется профессиональный перевод оригинала прав, чтобы проверить категории, срок действия и другие детали. Перевод обычно должен быть выполнен присяжным или сертифицированным переводчиком, признанным соответствующими национальными органами.

Трудоустройство

Работодатели могут запросить переведенные права для подтверждения квалификации водителя, особенно в сфере транспорта и логистики. 

Страхование

Аналогичным образом, страховщики могут потребовать переведенные права для точной оценки риска и предоставления страхового покрытия.