У межах Ляйпцизького книжкового ярмарку відбулося відкриття спеціальної програми «Транзит», участь у якій беруть представники України, Білорусі, Польщі.
Презентували «Транзит» Мартін Поллак (Австрія), Олівер Цілле (Німеччина), Майя Пфлюгер (Німеччина), Катерина Стецевич (Україна), Олеся Островська-Люта (Україна).
Як зазначив Мартін Поллак, упродовж наступних двох років «Транзит» знайомитиме німецьких читачів та видавців із найкращими зразками польської, української та білоруської літератури.
За словами представниці Олесі Островської-Лютої, Фонд Ахметова «Розвиток України» вирішив підтримати цей проект, оскільки вважає його важливим для подальшого просування української культури у Європі.
У рамках цьогорічного «Транзиту» заплановано 20 дискусій за участю 32 письменників та перекладачів із трьох держав. Україну представлятимуть Юрій Андрухович, Оксана Забужко, Андрій Курков, Наталка Сняданко, Сергій Жадан з «Собаками в космосі» та поетеса Єлєна Заславская. Крім того, участь в програмі візьмуть перекладачі Юрко Прохасько, Катерина Міщенко та Катерина Стецевич, яка одночасно є координатором програми. В рамках програми «Транзит» відбудуться презентації української експозиції, Львівського літературного фестивалю та поетичного фестивалю «Меридіан Чернівці».
Нагадаємо, що завдяки підтримці Фонду Ріната Ахметова «Розвиток України» українська частина буде представлена видавництвами «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», «Видавництво Старого Лева», «Фоліо», «Грані-Т»,«Картографія», «Клуб Сімейного Дозвілля», «Книги ХХІ»,«Родовід», «Теза». Організатором цієї програми з українського боку є ГО «Форум видавців».
bukvoid.com.ua

